来自谢里丹研究项目与南亚社区痴呆症患者互动的一页

老年学研究项目改善南亚痴呆症患者的护理

编辑部的作者 通过Jon Kuiperij- - - - - - 2023年1月3日

在加入谢里丹之前社会服务工作者-老年学贾斯琳·考尔已经有照顾痴呆症患者的经验。

她只是当时不知道。

来自旁遮普的留学生考尔回忆说:“当我回印度看望祖母时,她有时会把名字或信息弄混,或者一遍又一遍地问同样的问题。”“我的家人并不认为这是什么严重的事情。我们只是接受了这是衰老的正常部分。”

印度及其邻国如阿富汗、孟加拉国、巴基斯坦和斯里兰卡的许多人也是如此。“南亚文化普遍缺乏对痴呆症的理解和认识,很大程度上是因为大多数关于痴呆症的信息和研究都是西方导向的,没有考虑到那些英语不熟练或发表在学术期刊上的人,也没有广泛接触到的人,”2004年从印度移民到加拿大的谢里丹应用健康和社区研究学院的教授和研究员Ferzana Chaze博士说。

“南亚文化也有许多代际家庭,老年人与家人住在一起,这意味着痴呆症患者和非主要照顾者之间有更多的互动。”

来自谢里丹研究项目与南亚社区痴呆症患者互动的一页为了帮助解决这个问题,Chaze,同事Nellie Groenenberg教授,Kaur和SSW -老年学毕业生Rajni Sharma与皮尔阿尔茨海默病协会公共教育协调员Danielle Farrell合作,专门为国际南亚社区成员创建了一个资源和指南工具包。该工具包除了提供印地语和旁遮普语版本外,还使用与文化相关的语言和情境来演示与痴呆症患者联系的理想方式。

工具包中的八种场景包括老年人不愿洗澡、挑衅行为、愤怒、撒谎、睡眠困难、重复、误导/记错以及活在过去。考尔和夏尔马根据自己的课堂学习、与家庭成员的个人互动以及实地实习经验,在每种场景中创建了消极和积极互动的例子,并附带了原因。在经过皮尔阿尔茨海默病协会的审查后,这些场景被翻译成印地语,并由来自皮尔南亚社区的20多名志愿者审查上下文和语法。

“这不仅仅是工作上的问题,也是个人问题。这项研究背后的热情是非常独特的,来自于我们所有社区的老年人都希望有更好的生活质量。”

-谢里丹SSW -老年学项目协调员和教授Nellie Groenenberg

“我们团队的每个成员都有一个患有痴呆症的亲戚,所以这不仅是专业的,也是个人的。这项研究背后的热情是非常独特的,来自于我们所有社区的老年人都希望有更好的生活质量,”格伦伯格说,他有20多年的社会工作经验,并对表达艺术与痴呆症患者的使用进行了广泛的研究。

“关于痴呆症有很多错误的信息——几乎是神话——人们变成了以前自己的阴影,这都是厄运和悲观,但事实并非如此。这不是死刑判决那个人还在这里。我们正在努力寻找方法,以确保人们的人格仍然得到认可和欣赏。”

“这绝对是开创性的”

与南亚社区痴呆症患者互动在SOURCE上共享(Sheridan 's institution Repository)以及阿尔茨海默病协会的网站,已经收到了来自加拿大、美国和南亚地区的数百次下载。另有700多人听过该工具包的音频版本,该工具包是用旁遮普语录制的,由7名皮尔社区志愿者配音,其中一人还提供了音乐并帮助编辑了最终版本。

两名谢里丹大学教授和两名学生并肩站在一起,他们参与了一个支持南亚痴呆症患者的研究项目。查兹说:“很多人告诉我们,这是一个很好的资源。“我们了解到,人们确实渴望获得与文化和语言相关的信息。尽管我们认识到在语言方面存在局限性,而且这项工作也不是完全由专业人士完成的,但这绝对是开创性的。我们为此感到非常自豪。”

这些观点得到了学生们的认同,他们很享受在谢里丹学院资助下作为有偿研究人员工作的机会国际工作学习计划同时也有助于改善他们文化中老年人的生活质量和人际关系。“作为一个南亚人,我能深刻理解人们由于缺乏意识而面临的情况,”夏尔马在一份声明中写道学生研究员证明书.“这段经历使我有能力继续通过我的技能和能力在南亚社区传播知识。”

考尔现在与祖母的互动更加积极。

当她开始向我重复问题时,我现在明白为什么了。我不会引起别人的注意,也不会生气,我只是重复自己的话,”考尔说。“为这个项目做出贡献感觉很棒。南亚社区的许多人不知道痴呆症是什么,这些资源可能会帮助他们在父母、祖父母或任何痴呆症患者面前成为更好的人。”

上图是“与南亚社区痴呆症患者互动”工具包的截图。第二张照片中(从左到右)是Ferzana Chaze教授,SSW -老年学研究生Rajni Sharma, SSW -老年学学生Jasleen Kaur和Nellie Groenenberg教授。

媒体接触

Keiko Kataoka
沟通与公共关系经理

电子邮件Keiko

X
Cookies帮助我们改善您的网站体验。
使用我们的网站,即表示您同意我们使用cookie。
确认
Baidu